秋浦酬石巢先生
春风耀阳林,春鸟流哀音。
殊情尚劳恋,殊隔竟何任。
仪鸿遵远道,持意重兼金。
劳歌眷行客,块若笼中禽。
能鸣将及俎,铩羽复摧心。
清音笑折杨,尽言思郢斤。
潜峰阻遥梦,天柱界巇嵚。
盛唐一回首,蛟台迥且深。
寤言俟君子,瑶席洁芳尘。
雅琴将何托,璆冽怀仙吟。
白话文译文
春风照耀着阳光下的树林,春天的鸟儿传来哀伤的鸣叫。不同的情感仍然让人留恋,相隔遥远又怎能承受?鸿雁遵循远方的道路,心中的情意比黄金还重。辛劳的歌声眷恋着远行的人,我困顿得像笼中的鸟。能鸣叫却将要被送上砧板,羽毛摧折更让人心碎。清亮的歌声嘲笑那庸俗的《折杨柳》,说尽话语思念着郢都的匠石。远处的山峰阻隔了遥远的梦境,天柱山高耸险峻。盛唐之地一回首,蛟台深远而幽邃。静夜中等待君子,洁净的瑶席上芳尘轻扬。优雅的琴声寄托何处?美玉般的琴音吟唱着怀仙的曲调。