茶 其三

潘牥 ·

豕腹中空暗浪惊,羊肠旋复绕车声。 才看云脚如丝动,便觉诗脾作雪清。 曲糵无功将退舍,蘼芜何罪亦遭烹。 傍人莫讶能句赋,窗下观书眼倍明。 不因将军打门惊,瓦釜何从得此声。 谁道枯肠三椀怯,能令俗骨一生清。 鸿渐绝怕膏新绝,党进那知雪水烹。 从此客来真水厄,吾方正酒学泉明。

白话文译文

煮茶时,壶中空响如暗浪惊动,茶水旋绕似羊肠小道上的车声。 才见茶汤表面云脚般的细沫浮动,便觉诗情思绪如白雪般清澈。 酒曲已无效用即将退避,蘼芜香草又何罪竟遭烹煮? 旁人不必惊讶我能吟诗作赋,窗下读书时双眼格外清明。 若非将军敲门声惊扰,陶罐怎能传出这般美妙声响? 谁说干渴的肚肠害怕三碗茶?它能使凡俗身心一生清凉。 陆羽尚且担忧茶膏过于新鲜,党进哪懂得用雪水烹茶的雅趣。 从此客来便成真正的茶事,我正学着陶渊明品酒那般品茶。