爱香亭

叶茵 ·

有君子兮居沧波,芝兰之室未足多。 为香终日成痴绝,不著此亭如香何。 光风霁月荡心目,幸甚吴侬沾剩馥。 兹时消得为衣裳,对翁更把离骚读。

白话文译文

有位君子住在碧波荡漾的水边, 连芝兰满室的芬芳也不足为羡。终日沉醉于清香已成痴绝, 若没有这座亭子,该如何安放这缕魂牵? 晴风朗月涤荡着眼眸与心境, 吴地的我们多么幸运,能沾染这余芳片片。此刻正好裁香为裳披在身上, 对着先生再把《离骚》静静吟念。