凤哀十首
鹃声哭月夜寥寥,魂逐飞仙不可招。
花落西风悲阆苑,烟迷芳草断蓝桥。
糟糠人去丝麻冷,缘分天亡梦寐消。
昨日曾过白猿洞,鹃声哭月夜寥寥。
蝶梦迷春自怨春,花前何处觅精神。
七弦指下清音断,一纸缄中紫墨新。
茶灶未消今日火,糟糠不见旧时人。
衾寒枕冷西窗下,蝶梦迷春自怨春。
鸾影分飞镜里虚,彼苍于此意何如。
福缘不计千多岁,命分空教十八馀。
恍惚音容疑似昨,悽凉心事恨难除。
西风落月堪流涕,鸾影分飞镜里虚。
鹤声怨惨九天遥,肠断夫君失偶朝。
帐底寒生人梦远,枕边夜落泪痕憔。
寿山不尽千年久,福海无涯一夜消。
独倚西风惆怅处,鹤声怨惨九天遥。
梁燕当秋竟远离,庭前帘外月生悲。
执巾执栉无违处,田尾田头有梦时。
夫妇本同天地老,室家宜与海山期。
年来非谓无春色,梁燕当秋竟远离。
海雁叫云海月寒,凄凉南北夜漫漫。
眼枯海屋仙筹止,月落嫦娥桂影单。
地已荒时天未老,鸾今分处凤何欢。
夜来一阵西风起,海雁叫云海月寒。
荻塘古岸水空流,月落波沉白露愁。
羽化空教归紫府,精灵长望照丹邱。
桐音寂寂风中断,菱影青青水外秋。
云尽天南驾不返,荻塘古岸水空流。
玉潭秋水静波澜,秋影潭心天地闲。
玉女峰头云杳杳,银河桥下水潺潺。
人间莫道无贤妇,世上堪怜有鬼关。
子母恩深深未了,玉潭秋水静波澜。
鸳鸯斜晖水一围,双双同宿亦同飞。
今朝镜里临风别,何日花前带月归。
宿世几时重好合,老天何事与心违。
嗟嗟独向寒潭立,鸳鸯斜晖水一围。
鸠啼春暮雨晴时,月下声中听自悲。
结发只应成好合,断弦今已误佳期。
女工针指宁甘拙,妇道操持颇有宜。
安得今朝不相忆,鸠啼春暮雨晴时。
白话文译文
杜鹃的啼叫声在月夜里回荡,显得格外寂寥,魂魄追逐着飞升的仙子再也无法招回。西风中花朵飘落,更添了阆苑的悲伤,烟雾笼罩着芳草,隔断了蓝桥的通路。结发妻子已经离去,连丝麻衣物都透着寒意,缘分早已被上天注定,连梦境都已消散。昨天我曾路过白猿洞,只听见杜鹃在月夜里一声声凄凉地啼叫。 蝴蝶在迷离的春梦中自怨自艾,花丛前又到哪里去寻找那逝去的精神呢?七弦琴下的清音已经断绝,一封书信里还留着新写的紫墨痕迹。茶灶里今日的火还没有熄灭,却再也见不到旧日煮茶的人。被子冰冷,枕头寒凉,独坐在西窗下,只有蝴蝶在迷离的春梦中自怨自艾。 鸾鸟的影子在镜中分飞,镜里只剩下虚幻的空影,苍天啊,你这样的安排究竟是何用意?福缘如果能长久,我不在乎活到一千岁,可命运偏偏让我只过了十八年便失去了你。恍惚间你的音容笑貌还和昨天一样,凄凉的心事和深重的遗憾却难以消除。西风中落月凄凉,让人忍不住落泪,鸾鸟的影子分飞,镜中只剩一片虚空。 白鹤的鸣声在九重天上显得格外哀怨凄凉,肝肠寸断的是夫君在中途失去了伴侣。帐幕里寒意滋生,离人的梦境已远,枕边夜里的泪痕替人憔悴。寿山再长也有尽头,千年也并不长久,福海看似无边,却在一夜间消失殆尽。独自在西风中伫立,满心惆怅,只听见白鹤的鸣声在九重天上哀怨凄凉。 梁间的燕子到了秋天竟然远远地离开了,庭前的帘外,月光也带着悲伤。你生前执巾执梳从未有过违背,田头田尾在梦里还能相见。夫妻本应共同活到天地老去,家室也应该像山海一样长久相伴。这些年并非没有春天的景色,只是梁间的燕子到了秋天竟然远远地离开了。 海雁在云间啼叫,海上的月亮透着寒意,南北的夜色中,凄凉弥漫。泪水枯竭,海屋中的仙筹也停止了计数,月落之后,嫦娥的身影在桂树下显得孤单。大地已经荒芜,苍天却还未老去,鸾鸟如今已经分飞,凤凰又怎能欢乐呢?夜里一阵西风吹起,只听见海雁在云间啼叫,海上的月亮透着寒意。 荻塘边的古岸上,水空自流淌,月落之后,波光沉没,白露也带着愁绪。羽化升仙不过是空自归入紫府,你的精灵却长久地遥望着丹邱。桐木琴的音韵在风中寂然断绝,菱角的青影在水外映着秋色。云散尽后,南天之下你不再归来,只有荻塘边的古岸上,水空自流淌。 玉潭的秋水波澜不兴,秋影倒映在潭心,天地显得格外清闲。玉女峰头云彩杳渺,银河桥下流水潺潺。人间不要说没有贤惠的妻子,世上却可怜有阴阳相隔的鬼关。母子之间的恩情深厚难以了结,玉潭的秋水波澜不兴。 鸳鸯在斜晖中嬉戏,水波环绕,它们双双同宿也双双同飞。今天在镜前与你临风告别,何时才能在花前带着月色归来呢?前世的情缘什么时候才能重新相聚,老天为什么总是违背我的心愿呢?可叹啊,我独自站在寒冷的潭水边,只看见鸳鸯在斜晖中嬉戏,水波环绕。 鸠鸟在春末雨晴时啼叫,在月下听来格外悲伤。结发夫妻本应白头偕老,如今琴弦已断,辜负了美好的时光。女红针指我宁愿笨拙一些,妇道持家我却做得颇有分寸。如今怎能不思念从前的日子,只听见鸠鸟在春末雨晴时啼叫。