新正十三夜李念腾招饮署中赋谢
良宵清宴酒如渑,剧饮酣歌逸兴增。
我欲问天宜有月,君堪照夜不关灯。
慨慷元自空三辅,裘马何妨似五陵。
玉树临风殊皎皎,阶前火树漫相矜。
当筵谁似度支郎,酌酒论诗总擅长。
文雅不存才子色,风流曾入少年场。
龙门旧识家声重,雁塞新承使节光。
爱我粗豪差脱俗,中堂小集任疏狂。
白话文译文
美好的夜晚,清雅的宴席上美酒多得像河水,尽情畅饮、放声高歌,兴致越发高涨。我想问问苍天,这样的良辰本该有明月相伴,而您(指李念腾)能照亮夜晚,根本不需要灯火。慷慨激昂的气概早已超越三辅之地,身着轻裘、骑着骏马,又何妨像五陵少年那样豪迈。您像玉树临风般洁白耀眼,台阶前的火树银花也显得自愧不如。宴席上谁能比得上度支郎您呢?饮酒论诗总是擅长。文雅的气质不输才子本色,风流倜傥曾活跃在少年场中。您本是龙门旧识,家世声望显赫,又新受雁塞使节的光荣使命。喜爱我粗犷豪放、不拘世俗,就在中堂小聚中任我自由疏狂。