送吴太守之韶阳
已报新移郡,犹闻不下堂。
买舟辞快阁,度岭问韶阳。
晚驿江云白,寒潮海日黄。
使君行五马,南徼有辉光。
白下东门柳,当年手种成。
行行当别路,叶叶是离情。
解缆惊秋雨,扬镳送晚晴。
春风榕馆静,好在听啼莺。
白话文译文
已经传来新任太守的消息,您却还在厅堂上不曾离开。买舟离开了快阁,翻越山岭去往韶阳。傍晚的驿站边,江云洁白如雪,寒冷的潮水映着海上落日泛黄。您乘着五马之车前行,南方边疆也因您而闪耀光辉。白下门东边的柳树,当年是您亲手栽种。如今行将踏上别离之路,每一片柳叶都诉说着离情。解开船缆时惊起秋雨,扬鞭启程时送别晚晴。春风中榕树下的驿馆格外宁静,愿您安好,能静听黄莺啼鸣。