苦旱

朱诚泳 ·

妖魃肆凶顽,频年炽无已。 隰田皆龟拆,泾渭黄尘起。 井涸草木枯,赤地动千里。 天灾固流行,感召良有以。 死者相枕藉,生者艰动履。 骨肉尚相食,焉知有伦理。 困苦亦已极,调燮望谁弭。 彼苍空悠悠,胡不谅人只。 凭谁挽天瓢,一泻银河水。

白话文译文

妖旱肆虐,凶恶又顽固,连年酷热没有尽头。洼地里的田都裂成龟纹,泾河渭河扬起黄尘。水井干涸,草木枯死,赤地千里,触目惊心。天灾固然常常发生,但招致灾祸确实有原因。死去的人横七竖八堆叠着,活着的人连走动都艰难。亲骨肉之间尚且互相残食,哪里还懂得什么伦理。困苦已经到了极点,调理阴阳、平息灾难又能指望谁?苍天啊,空空荡荡,为何不体谅人间的苦难?有谁能挽起天上的大瓢,倾倒下一整条银河的水来?