笛家弄
花发西园,草薰南陌,韶光明媚,乍晴轻暖清明后。
水嬉舟动,禊饮筵开,银塘似染,金堤如绣。
是处王孙,几多游妓,往往携纤手。
遣离人、对嘉景,触目伤怀,尽成感旧。
别久。
帝城当日,兰堂夜烛,百万呼卢,画阁春风,十千沽酒。
未省、宴处能忘管弦,醉里不寻花柳。
岂知秦楼,玉箫声断,前事难重偶。
空遗恨,望仙乡,一饷消凝,泪沾襟袖。
白话文译文
西园里鲜花盛开,南郊路上芳草飘香,正是清明过后,天气初晴微暖,韶光灿烂明媚。河中游船往来嬉戏,水边宴席摆设开来,银亮的池塘仿佛染过颜色,华美的堤岸如同锦绣铺就。处处可见贵族子弟,多少出游的歌女,常常与他们手挽着手。这景象令漂泊的我,面对如此美景,触目伤怀,全都化作了对往事的追忆。分别太久了啊。想起当初在京城,兰堂里夜烛高烧,掷骰博戏一掷百万,画阁中春风沉醉,美酒一斗价值十千。怎能想到,那些欢宴从不曾少了管弦助兴,醉意朦胧时也未曾错过花柳温柔。谁料如今秦楼楚馆早已冷清,玉箫声也再难听见,旧事已无法重现。空留下满怀遗憾,遥望那神仙般的往昔,一时恍惚出神,泪水湿透了衣襟袖口。