春愁

陈忠平 · 当代

似有时无最惘然,或抽丝雨或凝烟。 乱真难剪燕何苦,柔不胜梭莺可怜。 碧酒试呼春到枕,云河暂藉月为船。 莫教压断眉山脊,分把些些付子鹃。

白话文译文

似有似无最让人迷惘,时而像飘洒的雨丝,时而像凝聚的烟雾。纷乱得难以剪断,燕子何必如此辛苦?柔软得经不起梭子,黄莺实在可怜。举起碧酒试着呼唤春天来到枕边,暂且借银河与月亮当作小船。不要让愁绪压断了眉峰,分一些交给杜鹃去啼吧。