同崔傅答贤弟
洛阳才子姑苏客,桂苑殊非故乡陌。
九江枫树几回青,一片扬州五湖白。
扬州时有下江兵,兰陵镇前吹笛声。
夜火人归富春郭,秋风鹤唳石头城。
周郎陆弟为俦侣,对舞前溪歌白纻。
曲几书留小史家,草堂棋赌山阴墅。
衣冠若话外台臣,先数夫君席上珍。
更闻台阁求三语,遥想风流第一人。
白话文译文
洛阳的才子客居在姑苏,这桂苑美景终究不是故乡的小路。九江的枫树几度青了又青,放眼扬州,五湖一片白茫茫。扬州时常有下江的兵乱,兰陵镇前笛声悠扬。夜色中灯火点点,人们归向富春城郭;秋风中鹤鸣声声,回荡在石头城。周郎和陆弟作为你的伴侣,在前溪对舞,唱着《白纻》歌。曲几和书籍留在家中小史那里,草堂下棋以山阴别墅为赌注。若说起外台的臣子们,首先会称赞你是席上的珍宝。更听闻朝廷在寻求才子,遥想你便是那风流第一人。