题耕隐卷

苏伯衡 ·

中岁脱尘缨,田庐遂幽独。 灵雨春载阳,繁霜秋始肃。 土屋自冬温,綀衣忌暑溽。 黾勉循所务,焉知时运速。 翳翳桑麻阴,稍稍梨枣熟。 扣门无追呼,登场有嘉谷。 临深其网罟,薙荒理松竹。 披帙欣自怡,举觞念谁属。 俯仰复何愧,逍遥遂忘俗。 禦寇谈力命,南华贵知足。 亦欲抽吾簪,与尔为近局。

白话文译文

中年摆脱了世俗的束缚,在田园茅舍中过上幽静独居的生活。春雨及时,春日和暖;秋霜浓重,秋天才开始萧瑟。土屋在冬天自然温暖,粗布衣服却怕夏季潮湿闷热。勤勉地从事自己的农事,哪里知道时光流逝如此之快。桑麻长得茂密成荫,梨枣渐渐成熟。没有官府敲门催租,场院上堆满了丰收的谷物。到深水边去撒网捕鱼,清除荒草整理松竹。翻开书卷欣然自乐,举起酒杯却想到能与谁共饮。俯仰天地之间,问心无愧,逍遥自在便忘却了世俗。列子谈论命运与人力,庄子看重知足常乐。我也想过抽掉发簪辞官归隐,与你做邻居。