湖上被水有感二首 其二
天公亦儿剧,日纵骄龙嬉。
弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷。
交交蛙出灶,洋洋榻浮龟。
居者既忧垫,行者复蹈危。
覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿。
一戏遂如许,高高那得知。
龙骄未易制,天剧不可为。
白话文译文
天公也像孩童般戏耍放纵,日日纵容骄龙嬉闹云端。它掀翻龙鳞上的巨瓢,倾泻的洪水使整片山壑混沌迷茫。灶台里蛙声交鸣,床榻如巨龟在浊浪中浮沉。居住的人担忧屋舍塌陷,行路者又践踏着泥泞险滩。翻覆的舟船旁是谁家的妻子?没顶的洪浪里埋着何人的孩童?一场戏谑竟酿成如此灾殃,高高在上的天公怎会知晓?骄纵的龙性难以驯服,天公的戏谑终究无可挽回。