效陶四首用葛秋岩韵
坐石滋南风,幽抱和且衎。
志唯在山水,身不关治乱。
终曲遂忘言,举目送飞翰。
所得皆天真,初不加习玩。
山深自无暑,五月草树寒。
颇有遁世乐,得之亦非难。
岩翁我同流,邂逅成清欢。
回首功名人,琐琐不足观。
我居本山林,茅茨荫嘉树。
肮脏尘网间,归心自西骛。
吾驾今已返,终然守贞素。
每思夜气清,起坐天未曙。
白话文译文
坐在石头上,南风轻轻吹拂,内心幽静而愉悦安适。我的志趣只寄托于山水之间,对世间的治乱兴衰从不挂怀。曲终时默然忘却言语,抬头目送飞鸟远去天际。所领略的都是自然天真,从不加以雕琢或刻意玩味。深山之中自无暑热,五月里草木仍透着清凉。隐居的乐趣颇多,得到这份快乐也并不艰难。山中的老翁与我志趣相投,偶然相遇便成了清雅的欢聚。回首看那些追逐功名的人,只觉得琐碎微不足道。我本就居住在山林,茅屋掩映在嘉树的绿荫下。在纷杂尘世中,归心早已奔向西方山林。如今我已驾车返回,始终坚守纯洁朴素的本性。每每思及夜晚空气清冽,便起身独坐直到天边未明。