水调歌头 庐山白鹿洞延宾馆写怀
佳节近秋冷,雅兴趁重阳。
庭前相和丛菊,丹桂犯微霜。
漫有幽香盈树,白鹿都无寻处,蓄犬奈成行。
为践旧盟约,诗酒暂疏狂。
追往迹,延宾意,待商量。
登高心事,一棹谁与泛沧浪。
此际流连杯畔,准拟来年春半,重更醉湖光。
欲效渊明赋,归计且从长。
白话文译文
佳节临近秋凉渐深,趁着重阳时节的好兴致。庭院前丛丛菊花互相映衬,丹桂在微霜中绽放。幽香弥漫满树,却找不到白鹿的踪迹,只有豢养的狗成群结队。为了履行旧日的约定,暂且借着诗酒放纵疏狂。追寻往昔的遗迹,迎接宾客的心意,还需细细斟酌。登高望远的心事,谁能与我一同划船泛游沧浪?此刻流连在酒杯旁,计划着明年春半时分,再来沉醉于湖光山色。想要效仿陶渊明归隐赋诗,归隐的计划且从长计议。