送宣十判官之平阳
疾风卷原野,寒气袭重裳。
送君兹晨别,之官适平阳。
羡君卓荦才,本是青云器。
英华映词林,相府早从事。
得官发已白,无乃与愿违。
庶推夙昔志,出身匡时危。
不观今公卿,徒然享丰禄。
视民如仇雠,旋亦覆公餗。
维温实名郡,平阳温属州。
其州经甲兵,井邑成荒丘。
匪君才有馀,曷往济危急。
谅哉忠厚心,及是须泽物。
君行到州境,正及霜柑时。
岂惟有嘉政,定复多新诗。
惜君念君行,临别情缱绻。
愿言益自勖,修已在无倦。
白话文译文
狂风席卷着原野,寒气穿透层层衣裳。今晨在此与你作别,你正奔赴平阳上任。羡慕你卓绝的才华,本是凌云展翅的栋梁。文采辉映翰墨之林,早年便在相府担当。而今得官鬓发已白,只怕与初衷有所违。唯愿践行平生志向,挺身匡救时局艰危。且看当今那些公卿,空享厚禄碌碌无为。视百姓如仇敌之辈,终将倾覆如同翻羹。温州本是富庶大郡,平阳隶属其下州邑。此地历经战火洗礼,街市村落尽成荒墟。若非你怀济世之才,怎敢托付此等危急。深信你存忠厚之心,此时正需惠泽百姓。待你行至平阳地界,该是霜柑初熟之时。岂止会有清明政绩,定将留下新美诗篇。惜别之意萦绕心间,临行依依情意缠绵。愿你勤勉不负所托,修养自身永不懈怠。