过内弟臧原顺新筑草堂留题

蔡汝楠 ·

外家庭玉最相怜,久客今来思□然。 院里看花□□后,壁间题字几秋前。 亲知送远难为别,薄宦怀归岂待年。 留取渚泉初酿酒,春风还拟泛湖船。

白话文译文

外家庭院中,如玉般的子弟最令人怜爱。长久客居他乡,今日重来,心中思绪怅然。院中赏花,已不知是几度春秋之后;壁上题字,恍惚还是多年前的秋天。亲友相送远行,最难忍受离别之情;官微职薄,总想着归乡,又怎能等到年迈?留下这渚泉边新酿的酒,待春风再起时,还打算与你一同泛舟湖上。