满江红 其三
郢客高歌,犹未睹、阳春一曲。
多应是、连城有价,閟藏华屋。
但使章台无异意,何妨一见邯郸玉。
料锦囊、随客泛东溪,凌波绿。
难独唱,篱边菊。
谁与咏,阶前竹。
想秋光不久,又成虚辱。
过雁不知蛩有恨,行夔应笑蚿无足。
愿为予、落笔走盘珠,争圆熟。
白话文译文
高雅的歌唱如同郢客的《阳春白雪》,至今尚未亲见那绝妙的曲调。想必是这珍宝价值连城,被深藏在华美的楼阁。只要章台路上没有变故,何妨去一睹那邯郸美玉的风采?想来那锦绣诗囊正随着宾客,在东溪的碧波上漂流徜徉。难以独自吟唱篱边的秋菊,又有谁与我共咏阶前的翠竹?料想清秋的光景不会久留,终将空负这美好时节。飞过的大雁不知蟋蟀的悲秋之恨,独足的夔龙或许会笑叹多足的蚿虫。唯愿为我落笔如滚盘珍珠,字字流转,臻于圆熟之境。