社中观餐霞王叟塑佛赋赠

李之世 ·

观世尽虚假,痴人妄认真。 偶然拈一土,捏作大圣神。 金碧与丹艧,涂抹及污漫。 体魄俨然具,姿容眇若新。 观者诧奇绝,悲仰极欢忻。 回看一块土,丹垩众具陈。 土木何情者,胡然忽现身。 凭君双手眼,变幻殊绝伦。 千人千手眼,观者如一人。 君岂普眼佛,能摄众眼根。 君岂兜罗手,而转大法轮。 天地一幻师,万类属陶甄。 君巧侔造物,玄玄众妙门。 工技信无匹,风期亦可亲。 瘿钵樛藤杖,青袍白帻巾。 矫矫云中鹤,飘飘岭上云。 长揖归匡庐,五老斗嶙峋。

白话文译文

世间万物看上去都是虚假的,痴迷的人却偏要当作真实。偶然间抓起一把泥土,就捏成了伟大的圣贤神灵。用金粉、青绿、红漆胡乱涂抹,把泥胎装饰得斑驳陆离。身体样貌居然齐全完备,姿态容颜崭新得宛如真人。围观的人惊叹这奇绝的工艺,又是悲伤仰慕,又是欢喜激动。回头再看那一团泥土,各种颜料都已涂得满满当当。土木哪有什么情感,怎么忽然就现出了人形?全靠你这双手和这双眼,变化出超绝凡俗的技艺。千人虽有千手千眼,看你这杰作时却像只有一人。你难道是能看透一切的眼佛,能收摄众人的目光?你难道是兜罗绵般柔软的手,能转动大法轮?天地本就一位幻化的大师,世间万物都由它塑造。你的巧思堪比造物主,深奥玄妙,通向万千法门。你的技艺果然无人能比,风骨气度也令人亲近。你带着瘿木钵盂、老藤手杖,穿着青布袍、白布巾。像云中高飞的仙鹤那般矫健,又像岭上漂浮的白云那般飘逸。长揖作别,回到庐山去吧,那里的五老峰正争比着险峻高耸。