同诸公饯望元因宿谷隐以何当风雨夜复此对床眠为韵分得对此二字
雨气天末来,暝色江皋起。
层林蔽楼观,黯淡水云里。
匹马何所从,翩翩五公子。
异时天一方,相遇忽在此。
温言各慰惜,道旧半悲喜。
熠熠萤度帏,泫泫础流泚。
他乡念羁旅,况复饯行李。
一笑未易阑,相望迹千里。
秋江冒后土,馀潦满沟浍。
行人泥没辀,腐黍乱荒荟。
结客山中游,风雨在颠沛。
峥嵘栋宇下,磊落宜我辈。
还同竹溪逸,笑傲盼庭桧。
繁阴阻杖屦,曀曀几弦晦。
谁能决顽云,共此明月对。
白话文译文
雨的气息从天边袭来,暮色在江边升起。层层树林遮蔽了楼台,一切都暗淡地融入水雾云气之中。一匹马从何处来?原来是风度翩翩的五位公子。曾经天各一方,如今忽然在此地相遇。用温和的话语互相安慰惋惜,谈起旧事悲喜交加。萤火虫闪闪发光飞过帷幕,柱础上水珠悄然流淌。在异乡思念漂泊的旅人,更何况是在为他饯行送别。欢笑难以停歇,但遥望时踪迹已隔千里之远。秋天的江水漫过大地,积水淹没了田间沟渠。行人的车轴陷在泥泞中,腐烂的黍米散乱在荒草丛里。与朋友相约山中同游,风雨中历经颠沛艰难。在高耸的屋檐之下,光明磊落正适合我们这般人。好似竹溪边的隐逸之士,谈笑傲然眺望庭中桧树。浓密树荫阻隔了步履,天色阴沉几乎晦暗如夜。谁能拨开那顽固的乌云,让我们共对一轮明月?