古钗叹
何年美人宝钗失,深井沈泥污玓瓅。
一朝拾得再揩磨,三回五回看叹息。
双鸾匹凤两股匀,终然污色难为新。
当时光瑩照头上,有似桃李摇青春。
今人不识古仪状,宝钗虽好非时样。
为君插罢拥髻悲,物无贵贱皆随时。
白话文译文
不知何年美人的宝钗失落, 在深井污泥中埋没了华美光泽。有一天重新拾起细细擦拭, 再三反复端详不禁叹息连连。钗上的鸾凤成双股缕匀称, 终究污痕斑驳难复如新。回想当年莹润光彩照耀发间, 好似桃李在春风中摇曳鲜妍。如今的人们不识古时妆饰模样, 宝钗虽好再美也非时兴款式。为你簪好发髻却心生悲凉—— 万物贵贱皆随时代流转消长。