满江红 其一 雨花台再用弟履齐鸟衣园韵

吴渊 ·

秋后钟山,苍翠色、可供餐食。 登临处、怨桃旧曲,催梅新笛。 江近苹风随汛落,峰高松露和云滴。 叹头童、齿豁已成翁,犹为客。 老怀抱,非畴昔。 欢意思,须寻觅。 人间世、假饶百岁,苦无多日。 已没风云豪志气,只思烟水闲踪迹。 问何年、同老转溪滨,渔钩掷。

白话文译文

秋日钟山,那苍翠浓绿仿佛能采撷为食。登临高处,旧曲里桃花凋零的哀怨未散,新笛声又催着寒梅开放。江风卷着萍末吹落汛潮,高峰松针的露水与云絮一同坠滴。可叹头发稀疏牙齿掉落,已成老翁,却仍在异乡漂泊。往昔的胸怀壮志,早已不复当初;人生欢趣,需要重新寻觅。人间世事啊,即便活到百岁,苦日子也没多少了。如今已消磨了风云激荡的豪情,只愿追寻烟水迷蒙的闲散踪迹。试问哪一年,能同归蜿蜒溪畔,掷下渔竿终老相依?