怀修竹书隐
春寒漠漠雨溟溟,假寐书床午梦醒。
十载客居便巷陌,一时乡思绕园亭。
繁花照槛知堪赏,乱石钩衣忆所经。
恰有古苔三亩绿,都来修竹万竿青。
当窗好鸟通人语,挂树危藤学字形。
日射韭畦朝可剪,香凝棕室昼常扃。
鹿场旧筑犹存号,鹤冢新封未刻铭。
架上残编归拟读,移文不待北山灵。
白话文译文
春寒弥漫,细雨蒙蒙,我在书床上小憩,午睡刚刚醒来。客居他乡十年,已经习惯了街巷,此时乡思却萦绕着家乡的园亭。栏杆外繁花盛开,知道值得观赏;乱石钩住衣角,回忆起曾走过的路。恰好有三亩古老的青苔,一片翠绿,全都来自万竿修长的青竹。窗前的鸟儿叫声悦耳,仿佛通晓人语;挂在树上的高藤,像在模仿字形。阳光照进韭菜畦,早晨可以剪来食用;棕榈屋中香气凝聚,白天常关着门。鹿场旧时的建筑还保留着名字,鹤的新坟刚刚封好,尚未刻上铭文。书架上的残破书卷,打算回去时阅读;写那篇《移文》已不必等待北山的神灵来催促。