古塞下曲
云中今已平,军士凯歌声。
天地边尘没,关山汉月明。
洗兵秋度碛,牧马夜归营。
多少还家梦,中原有弟兄。
十二羽林郎,横弓事朔方。
陈云遮塞月,杀气堕边霜。
战苦阴山黑,兵残落日黄。
长驱射雕手,生系左贤王。
几战交河北,天山暗雪花。
横戈辞汉月,驱马入阴沙。
穷漠依深垒,残兵惨暮笳。
风尘殊未息,乡国慢咨嗟。
白话文译文
如今云中地区已经平定,将士们高唱凯歌归来。边塞的尘埃弥漫天地,关山之上月光明亮如汉时。秋天在沙漠中洗刷兵器,夜晚牧马返回营地。无数人梦回故乡,中原有他们的兄弟亲人。十二位羽林军将士,手持弓箭戍守北方。乌云遮蔽了边塞的月亮,杀气凝结成边地的寒霜。在阴山脚下苦战,天色昏暗,士兵伤亡惨重,落日昏黄。他们长驱直入,射雕的能手,活捉了匈奴的左贤王。在交河以北多次征战,天山飘起暗色的雪花。他们横握戈矛告别汉地的月亮,驱马进入阴山的沙地。在穷荒大漠中坚守深垒,残兵在暮色中听着凄凉的胡笳。风尘战事从未停息,故乡的亲人只能徒然叹息。