荷叶杯
绝代佳人难得,倾国,花下见无期。
一双愁黛远山眉,不忍更思惟。
闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。
碧天无路信难通,惆怅旧房栊。
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。
水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。
如今俱是异乡人,相见更无因。
白话文译文
绝世佳人难再逢,倾国容颜,花下重逢终成空。那双含愁的黛眉似远山,教人不忍再回想。闲来掩上绘着金凤的翠屏,残梦初醒,罗幕低垂画堂寂寂。碧蓝天空没有道路,音书难通,独在旧日庭院满怀惆怅。记得那年深夜晚,花树之下,初识谢娘芳容时。水阁西畔画帘低垂,携手私语暗许心期。最惆怅拂晓莺啼残月天,从此分别,音讯隔绝两渺茫。如今都已是漂泊异乡客,再无缘由相见。