题董令升待制朋溪
先生溪上宅,华榜有殊称。
已为山作主,更与溪为朋。
高甍俯流水,坐见南山棱。
濯发云破碎,湔衣雪崩腾。
老蟾驾月来,潋滟一镜升。
举棹击空明,玉壶响春冰。
夜久群动息,一啸清风兴。
手持修月斧,自控赤鲤乘。
白话文译文
先生在溪畔的宅院,悬挂着显赫的匾额备受称颂。已然成为青山的主人,更与清溪结为良朋。高高的屋脊俯临流水,闲坐时望见南山棱线。在碎云倒影中濯洗长发,看激流如雪浪溅洗衣衫。皎月如镜冉冉升起,潋滟波光映满河川。举桨划开澄澈空明,玉壶般的脆响是春冰碎裂之声。夜深沉万籁俱寂,一声长啸唤起清风流转。多想手持天宫修月斧,亲自驾驭赤鲤遨游水天之间。