离行在即事三首
昏旦黄□里,经营谢独清。
看人长麈尾,怀我短灯檠。
旧友分穷达,斯文鼎重轻。
边声授明主,礼乐谢诸生。
漂泊留旁郡,烦人久厚颜。
强求微禄去,未得故乡还。
驿骑随朝发,舟师语夜阑。
到家传吉梦,归使下燕山。
客况多堪笑,归舟静拥衾。
转喉常触讳,对面却论心。
外物家无有,园居念本深。
妻孥安短褐,终不羡多金。
白话文译文
**其一** 在晨昏昏黄的光影里,终日忙碌难求片刻清净。看他人手持长拂尘侃侃而谈,却念我短小灯台伴读的孤影。旧日友人已有贫达之分,而文章之道依然关系世道重轻。边关军情当献于明主治下,礼乐教化还需仰赖诸位儒生。**其二** 漂泊流落寄居在这邻州之地,屡屡烦劳他人令我久愧于心。勉强谋求微薄俸禄而离乡,至今未能踏上归程。驿马随着晨光匆匆出发,舟中船夫夜半犹在低语。若到家时传回平安吉讯,应是归来的信使已过燕山。**其三** 客居况味诸多堪笑,归舟中静裹被衾独眠。开口常因避忌而迟疑,唯有对面知交方可倾谈。家中并无多余财物,深心所念是归返田园。妻儿安于粗衣简朴生活,我终究不羡那满室金银。