阶生仲阶两表弟归自秣陵时母舅以司成郎移北御史中丞务携九表弟北上阶生兄弟挈家南归过予皖寓予招同三祖寺集一日便归岭
落叶秋风两岸声,泊舟城缺月三更。
共怜万里分南越,豫拟千官拜北平。
幕府初筵看舞剑,空林终日似班荆。
早寒道上看新雪,尚忆钟离有外甥。
干戈无恙皖公秋,开尽芙容建业舟。
虎观春官趋北阙,雁行秋色近南州。
程催彭蠡归应早,累谢樊城始自由。
春酒老亲兄弟寿,朔风莫上五层楼。
白话文译文
秋风落叶,两岸传来萧瑟的声响,船停泊在残缺的城墙边,已是三更时分。我们共同怜惜这万里之外的南越之地,却预先想象着千官朝拜北平的场景。幕府初设的宴席上,有人舞剑助兴,空旷的林间整日里像铺着荆条般简陋。清晨的寒风中,路上已见新雪,我还记得钟离那个外甥。战乱平息后的皖公秋色依旧,建业船上芙蓉花开得正盛。虎观春官们赶赴北方的朝廷,大雁排成秋色般的行列飞向南方的州郡。行程催促着从彭蠡归来应该早些,卸下樊城的累赘才真正自由。春酒敬奉高堂老亲与兄弟长寿,北风凛冽时不要登上那五层高楼。