送区启图入京补官

梁朝钟 ·

祖帐及秋风,谈兵语未终。 且将三户政,再集九边功。 桑土宽民力,鹑贲待诘戎。 故山收将士,相约蓟门东。 读书三十载,一出事循良。 瑟瑟馀风木,忡忡属职方。 如何班定远,亦似杜当阳。 秋水人千里,征衣浥早霜。 出门家计轻,此念尚难平。 四塞满烽火,中原无重兵。 闾阎添岁尽,泉石讳时清。 独有栖栖者,风霜万里行。

白话文译文

在秋风中设下饯行的帷帐,谈论军事的话语还未结束。暂且抱定楚虽三户的志向,再去建立九边的功业。务农养民以宽裕民力,备好破旧军服等待整军出征。回到故乡召集旧部将士,相约在蓟门东面会合。 苦读三十年书,一出仕便要做一个循良之官。瑟瑟秋风摇动树木,满心忧虑属于职方的职责。为何班超能投笔从戎,而你也像杜预那般文武兼备?秋水迢迢相隔千里,出征的衣裳沾湿了晨霜。 离家出门把家计看轻,但这念头仍难平复。四方边塞烽火连天,中原却没有重兵守卫。百姓在年关将尽时更加困苦,隐居山林的人也忌讳说时世清平。只有你这奔波劳碌的人,冒着风霜踏上万里行程。