无题

苏泂 ·

绿云无据玉楼空,回首悲欢一梦中。 为忆当时裙样色,隔墙嫌见石榴红。 月样梳横鬓脚倾,弄箫骑鹤上青冥。 归来自摘金茎露,手写黄庭一卷经。 梦到巫山起较迟,花梢日在不多时。 关心自对空梁语,一个飞来燕子知。 树端浮绿涨连云,青草池亭不见人。 犹有蔷薇数枝在,虽然是夏亦如春。

白话文译文

绿色的云彩飘忽无定,华美的楼阁已然空空;回首一生,悲欢离合都像一场梦。只因怀念旧日裙衫的色彩,隔着墙瞥见石榴花的艳红便心生惆怅。梳着新月般的发髻,鬓发微微斜倾;吹起箫声,骑上白鹤飞向碧蓝苍穹。归来后,亲手采摘金茎上的清露,静心抄写一卷黄庭经。梦中行至巫山,醒来时天色已晚;花枝梢头的日光渐渐稀疏。满腹心事独自对着空梁低语,唯有一只飞来的燕子懂得此情。树梢的绿意蓬勃蔓延,与天边云霞相连;青草池塘边,亭台寂静不见人影。还有几枝蔷薇依然悄然绽放,虽在盛夏时节,却仿佛春日般温馨明媚。