紫踯躅

元稹 ·

紫踯躅,灭紫拢裙倚山腹。 文君新寡乍归来,羞怨春风不能哭。 我从相识便相怜,但是花丛不回目。 去年春别湘水头,今年夏见青山曲。 迢迢远在青山上,山高水阔难容足。 愿为朝日早相暾,愿作轻风暗相触。 尔踯躅,我向通州尔幽独。 可怜今夜宿青山,何年却向青山宿。 山花渐暗月渐明,月照空山满山绿。 山空月午夜无人,何处知我颜如玉。

白话文译文

紫色的杜鹃花啊,你垂下紫裙般的花瓣倚在山腰。像新寡归来的卓文君,含着羞怨在春风中欲哭无泪。自从初见你时我便心生怜爱,再不看其他花草一眼。去年春天我们分别于湘江畔,今年夏日重逢在这青山坳。你迢迢开在青山高处,山高水阔难以驻足亲近。我多想化作朝霞早早映照你,我愿变成轻风悄悄将你触摸。你这徘徊的紫杜鹃啊,我即将远去通州你却幽居此处。可怜今夜独宿青山与你相伴,何时才能重回青山与你共栖?山中花色渐暗月色渐明,月光流淌过空山漫山沁绿。空山午夜月明人静时,谁人知道我的容颜如玉皎洁?