往回临安口号八首
高丽寺里访诗僧,懒上湖船独自行。
行到寺前人迹少,不知傍有白云迎。
老铦相见一欣然,说似艰虞是去年。
从此新诗更超诣,时人欲杀岂无天。
道傍举首揖髯陈,领得秋塘句法新。
归饭客楼随取别,隔桥相见两诗人。
江湖漂荡旧刘郎,不饭经旬病在床。
起见旧交仍慷慨,绝怜鬓底有新霜。
戒子桥南白塔西,青桐新长盖楼枝。
轻风忽向楼前过,不似长安店里时。
清晓无车一仆随,南山行遍北山来。
日长搭得回船去,薄暮涌金门尚开。
天竺前头灵隐东,山川奇崛自玄工。
旧时可是不曾看,今度重来看不同。
吟诗一日便东归,吟到楼头日色西。
今度重来有吟兴,湖边寺寺与留题。
白话文译文
其一 高丽寺中寻访作诗的僧侣, 懒得搭乘湖船,独自一人徐行。 走到寺前发现人迹稀少, 不知身旁已有白云悠然相迎。 其二 与老铦相见彼此欢喜, 说起去年的艰辛与忧患。 从此你的新诗愈发超妙, 世人若妒忌逼迫,难道没有苍天垂怜? 其三 路旁拱手问候长髯的陈君, 领受你秋塘诗作句法清奇。 回客楼用饭后便各自分别, 隔桥相望的两位皆是诗人。 其四 江湖漂泊的旧日刘郎, 连日未进食,病卧在床。 起身见到故友依然意气激昂, 最叹惋他鬓边已生新霜。 其五 戒子桥南边,白塔西侧, 青桐新叶已能遮盖楼檐。 轻风忽从楼前悄然掠过, 不似当年长安店里的光景。 其六 清晨无车马,只一仆相随, 南山游遍又向北山行来。 白昼渐长时搭船归去, 暮色渐浓时涌金门依然敞开。 其七 天竺寺前头,灵隐寺东边, 山川奇崛本是天工造化。 从前或许未曾细看, 这次重来所见已觉不同。 其八 昔日吟诗一日便向东归, 吟到楼头夕阳西斜时。 此番重来诗兴依然浓郁, 西湖畔每座寺宇都愿题诗留念。