雪中同上醉山
驾言陟前冈,胜赏追良辰。
苍黄惨暮色,浩荡飞瑶尘。
冰花似有意,娱我坐上宾。
但恐白模糊,偶失青嶙峋。
造物有奇事,变灭无逡巡。
斜阳忽到眼,万叠罗苍岷。
戏从壶中天,漏此色界痕。
况乃文字饮,尽属我辈人。
老守颇自愧,缪许参冠巾。
念我千里行,维舟在江滨。
雪既不可留,迹亦恐遂陈。
置之勿复道,且饮樽中醇。
白话文译文
驱车登上前方山冈,追寻美景不负这好时辰。苍黄的天色使暮景略显凄迷,漫天琼屑浩浩荡荡飞扬。冰花似乎懂得人们心意,殷勤取悦席上宾客。只恐满目素白模糊了界限,偶然错失青山峻岭的轮廓。造化总能成就奇妙景象,消亡与诞生从不因谁迟疑片刻。斜阳忽然跃入眼帘,映照万千叠苍翠峰峦。仿佛嬉游于壶中仙境,偶然向人间泄露这斑斓痕迹。何况以诗文佐酒的雅集,从来最契合我辈性情。我这老守臣暗自惭愧,承蒙错爱许我侧身其中。想起自己千里漂泊行旅,一叶孤舟还系在江畔。积雪既然无法挽留,足迹也终将湮灭无踪。且将这些搁置一旁不再提起,先饮尽杯中醇酒暖此浮生。