悲陈子思毕仲游 · 宋别后悲伤今已休,相逢泪散不能收。 遗书欲问难开口,往事寻思若转头。 李白才华都是梦,渊明牢落几经秋。 草堂故地今存否,留作生祠记旧游。 ♥ 0白话文译文别离后的悲伤本已平复, 重逢时泪如雨下却难收住。想问你留下的书信却难以开口, 追忆往事仿佛就在昨日转头间。李白的惊世才华都似大梦一场, 渊明半生寥落历经多少寒秋。当年故地的草堂是否还在? 且将它留存作纪念的印记,铭记我们往昔的交游。