悲落叶
悲落叶。
联翩下重叠。
重叠落且飞。
从横去不归。
长枝交荫昔何密。
黄鸟关关动相失。
夕蕊杂凝露。
朝花翻乱日。
乱春日。
起春风。
春风春日此时同。
一霜两霜犹可当。
五晨六旦已飒黄。
乍逐惊风举。
高下任飘飏。
悲落叶。
落叶何时还。
夙昔共根本。
无复一相关。
各随灰土去。
高枝难重攀。
白话文译文
悲伤地看着落叶,接连不断地层层飘落。层层落叶一边飘零一边飞舞,纵横飘散一去不返。昔日长枝交错荫蔽多么浓密,黄鸟和鸣其间如今却失散。傍晚的花蕊缀着凝结的露水,晨间的花朵在日光下纷乱摇曳。纷乱的春日啊,吹起了春风,春风与春日此刻这般相同。经历一场寒霜两场寒霜尚能承受,五个清晨六个拂晓已枯黄萧瑟。忽而被疾风惊起追逐,高低起伏任凭飘荡飞扬。悲伤地看着落叶,落叶何时能重回枝头?往昔我们都连着同一根本,如今不再有一丝关联。各自随着灰土湮灭而去,高高的枝条再难重新攀附。