冬夜对月
秋来月渐清,老火犹未退。
好风送新凉,云深复昏晦。
徐思此夜满,岂不令人爱。
暑气薄前荣,蒸溽肯少贷。
月色到芳池,缘此亦拘碍。
今宵坐中庭,挥麈成独对。
霜华杂月色,顿然清病肺。
何必泥中秋,此语吾永佩。
白话文译文
入秋后月色渐渐澄明,夏日的酷热却迟迟未消。好风送来新的凉意,云层厚重时又显昏沉。慢慢想到今夜月圆,怎不惹人喜爱。残余的暑气漫过屋前,潮湿闷热不肯稍减。当月光洒落芬芳池面,却也因这云翳受阻隔。今夜独坐庭院之中,轻摇麈尾与明月相对。霜华交融着素辉月色,蓦然涤净我郁结的肺腑。何必执念于中秋时分?这月夜给我的启示,将久久在我心间回响。