岁晏悼亡
阵阵飕风刮骨酸,何人知道一毡寒。
有儿失母长离膝,垂老无家尚恋官。
欲抚哀弦惊寡鹄,时薰冻被怯双鸾。
夜来归梦频频渡,海面波涛几许宽。
兰幕同欢二十霜,辛寒世味备君尝。
哀时独自挥新涕,卒最谁为绽旧裳。
门馆时能供菹脯,山厨追念饱槽糠。
椒盘薄设中庭荐,不见齐眉一举觞。
招魂欲写不成文,细数从前几负君。
钏铒每缘供客尽,裙簪常与侍儿分。
得归香国应无恨,纵叩巫阳未必闻。
儗向如来求忏度,三生缘会亦纷纷。
一撮寒心已似灰,更堪抚景若为栽。
镜霾尘匣光无准,锁锢香奁涩不开。
屡办僧钱修法事,权因俗腊化冥财。
情知此恨年年有,且纪悲歌第一回。
白话文译文
阵阵寒风如刀割骨,谁能理解我这孤寒的处境?孩子没了母亲,长久地离开膝下,我年老无家却还留恋官职。想弹起哀弦,惊起孤飞的鹄鸟,时而熏暖冻被,却怕看见双鸾图案。夜里归乡的梦一次次渡海,海面的波涛不知有多宽。曾在兰幕下共度二十年欢乐时光,世间的辛酸苦辣都陪你尝遍。哀伤时独自流下新泪,最终是谁为你缝补旧衣裳?门客偶尔能供些腌菜,山厨里怀念曾同吃糟糠的日子。在庭中设下薄薄的椒盘祭品,却不见你举杯与我齐眉对饮。想写招魂词却写不成文,细数从前有多少辜负了你。首饰为了招待客人常当尽,裙钗也常分给侍儿。你回归香国应无遗憾,纵然叩问巫阳神也未必听见。打算向如来祈求忏悔超度,可三生的缘分纷纷扰扰。一颗心已冷得像死灰,更何堪面对这萧瑟景物。镜匣蒙尘光线暗淡,锁住的香奁难以打开。多次出钱请僧人做法事,权且按俗腊烧些冥财。明知这种遗恨年年都有,姑且记下这第一回的悲歌。