春愁曲

温庭筠 ·

红丝穿露珠帘冷,百尺哑哑下纤绠。 远翠愁山入卧屏,两重云母空烘影。 凉簪坠发春眠重,玉兔煴香柳如梦。 锦叠空床委堕红,飔飔扫尾双金凤。 蜂喧蝶驻俱悠扬,柳拂赤栏纤草长。 觉后梨花委平绿,春风和雨吹池塘。

白话文译文

红丝穿过露珠,珠帘透出凉意;长长的帘子静静垂落着细绳。远处翠绿的山峦含着愁绪映入卧屏,两层云母屏风空自映照朦胧光影。发间凉簪滑落,春眠深沉难醒;玉兔香炉飘着暖香,柳枝摇曳如梦似幻。锦被堆叠在空床,红花凋零散落;微风轻飔,拂动双金凤的尾羽。蜜蜂喧闹,蝴蝶停驻,生机悠扬飘荡;柳条拂过赤色栏杆,纤纤细草蔓长。醒来只见梨花飘落,铺满平展绿茵;春风伴着细雨,轻轻吹拂池塘。