中秋四山诗 其三 虎山桥
凭眺凌崇峻,周览极浩渺。
日落出古寺,秋旻见归鸟。
石梁百尺横,苍渚游龙矫。
两崖崩欲坠,五湖环且绕。
人家隔花源,孤亭构木杪。
坐久待明月,亭亭映翠筱。
既望升较迟,微亏光仍皎。
近浦何氤氲,远峰亦缥缈。
桓伊笛自幽,范蠡舟偏小。
零露瀼瀼华,明星渐以少。
何事杯行缓,夷犹俟清晓。
溪山总含情,宛然留谢朓。
白话文译文
登上高山眺望,四周景色广袤无边。太阳落山时走出古寺,秋空中看见归巢的飞鸟。百尺长的石桥横跨水面,苍茫的水中小洲上,桥影如游龙般矫健。两岸陡峭得像要崩塌坠落,五湖环绕在周围。人家隔着花丛隐约可见,一座孤亭建在树梢顶端。坐久了等待明月升起,明月亭亭玉立,映照在翠绿的竹丛上。十六日的月亮升得较晚,虽有些残缺却依然皎洁。近处的水边雾气弥漫,远方的山峰也若隐若现。桓伊的笛声自然幽雅,范蠡的小舟显得格外小巧。露水浓重晶莹,明亮的星星渐渐稀疏。为何举杯饮酒这样缓慢?悠然自得地等待拂晓。溪水山峦都饱含情意,仿佛留下了谢朓的诗韵。