寄江州褚咨议诗
自与君别离,四序纷回薄。
分手清江上,念别犹如昨。
追忆边城游,奚寻平生乐。
俱登巃嵷领,共坐逶迤阁。
清吹或忘归,繁文时间作。
连镳戏浅草,游幰遵长薄。
五载同衣裘,一朝异暌索。
夫君颇留滞,骖騑未沃若。
伊家从入关,终是填沟壑。
早秋正凄怆,馀晖晚销铄。
林叶下仍飞,水花披未落。
如何隔千里,无由举三爵。
因君奏采莲,为余吟别鹤。
白话文译文
自从与你分别后,四季匆匆交替不息。清江畔挥手作别的情景,至今清晰如昨昔。常回想边城同游岁月,何处再寻平生欢愉? 我们曾共登巍峨山岭,并肩坐在蜿蜒楼阁。清笛悠扬常忘了归去,华美诗文时时酬和。并马嬉戏在浅草地上,行车追随那深林幽泽。五年间共穿衣袍同甘苦,一朝分隔天涯两寂寞。你仍在远方徘徊滞留,车马未曾沐浴光泽。自你随他人西入函谷,我终似弃于荒野沟壑。早秋气象正凄清苍茫,落日余晖渐黯淡消磨。林中黄叶纷飞犹未歇,水面残荷倾侧未凋落。为何相隔这千里山川,无法共举杯畅饮述说? 唯有托你奏一曲《采莲》,请为我吟唱《别鹤》悲歌。