夜坐吟

张宪 · 元末明初

蜻蜓头落灯花黑,瓦面寒蟾弄霜色。 玉壶水动漏声乾,夜冷莲筹三十刻。 蓬头儿子冻磨墨,欲拾羁怀寻不得。 起看庭树响风筝,斗杓堕地天盘侧。

白话文译文

灯芯结花像蜻蜓头一样落下,变得漆黑;瓦面上的寒月映照出霜一般的色泽。 玉壶中水波轻动,漏声干涩;夜晚寒冷,莲花更筹已指到三十刻。 蓬头垢面的孩子在冰冻中磨着墨;想收拾起漂泊的愁思,却无处寻觅。 起身看庭院树木间风铃鸣响;北斗星的勺柄仿佛垂落地面,天穹也向一侧倾斜。