斋中瓶花吹落案间探韵得变字遂成二首 其一

范景文 ·

郊外春光容易变,花枝摇落红如霰。 留春无计折将归,胆瓶权作宜春院。 长辞妒雨与狂风,绣幕围香恼蜂燕。 上人好养马,自是冶性爱颠狂,棐几一夜飞片片。 主人久已耐餐冰,领取禅心伴妖茜。

白话文译文

郊外的春光很容易就变了模样,花枝在风中摇摆,红色的花瓣像雪粒一样纷纷飘落。想留住春天却没什么办法,只好折下几枝花带回屋里,把小小的胆瓶暂且当作赏春的庭院。从此远离了那些嫉妒的风雨,用绣花的帘幕围住花香,却还是惹得蜜蜂和燕子烦恼不安。主人就像个喜欢养马的上人,天性里就爱这种放浪颠狂的劲头,一夜之间,书案上落满了片片飞花。而主人自己早已习惯了清苦如冰的日子,只是用一颗禅心来陪伴这娇艳的落花。