张仲举待制以京口海上口号见寄瑛以吴下时事答之五首
白昼惊风海上号,水军三万尽乘涛。
书生不解参军事,也向船头著战袍。
冉冉长蛇汉水东,嘘成黑雾满虚空。
腥风怪雨重阴底,化作黄虬不是龙。
莫辨黄钟瓦缶声,且携斗酒听春莺。
河西金盏新翻谱,汉语夷音唱满城。
红绿油牌去复来,长身碧眼更䪹腮。
口传催办军需事,一日能无一百回。
和籴粮船去若飞,兼春带夏未曾归。
用钱赠米该加七,纳户身悬百结衣。
白话文译文
白昼里狂风在海上呼啸嘶吼, 三万水军驾着浪涛倾巢而出。我这读书人虽不懂军中谋略, 也随众人向着船头披上战袍。蜿蜒的长蛇盘踞在汉水之东, 吐出的黑雾弥漫了整个天穹。腥风挟着怪雨在浓阴下翻涌, 那化作的黄龙终究不是真龙。莫去分辨黄钟与瓦器的声响, 且带上斗酒去听春莺的啼鸣。河西新谱的金盏曲悠扬响起, 汉语与胡歌交织在满城巷中。红绿油牌的官吏往复不停歇, 高个子碧眼凸颧的面孔来回。口传催促操办军需的紧急事, 一日之间竟要奔波上百余回。征购粮船如飞般驶离不停歇, 从春到夏未曾见它回返归来。折钱抵米竟要多扣七成数额, 缴粮的百姓身披着百结破衣。