念奴娇 又次前韵
看花须约,一千年、知赴瑶池缘浅。
雪里花枝来索句,恍觉春生冷砚。
却忆前时,寻芳处处,霞影浮杯面。
酒醒花落,树头飞下余片。
何事岁晚重妍,多情应笑,我早朱颜变。
依样铅华红胜锦,争得瓶梅并剪。
小阁幽窗,回寒向暖,百怕霜风卷。
旧家野老,也来惊讶希见。
白话文译文
赏花本需相约,可千年过去,才知奔赴仙境的缘分浅淡。雪中花枝来索求诗句,恍惚间春天从冰冷的砚台里生出。却回忆从前,四处寻访花香,霞光倒映在酒杯表面。酒醒时花已凋落,树头飘下片片残瓣。为何在岁末重又艳丽?多情的人应会笑我,我早已容颜改变。依旧涂抹脂粉,红艳胜过锦绣,怎能与瓶中的梅花相比并裁?小阁幽窗,由寒转暖,百般惧怕霜风席卷。旧家的乡野老人,也来惊讶这罕见景象。