浣溪沙 其二
翠幕遮笼锦一丛。
尊前初见浅深红。
淡云和月影葱茏。
醉态只疑春睡里,啼妆愁听雨声中。
更烧银烛醉东风。
越浦潮来信息通。
吴山不见暮云重。
人生何事各西东。
烟外好花红浅淡,雨馀芳草绿葱茏。
苦无欢意敌春浓。
不跃银鞍与绣鞯。
曲筇芒蹻见衰年。
寻幽来立渡头船。
碧涧芹羹珍下箸,红莲香饭乐归田。
不妨尊酒兴悠然。
帘押低垂月影疏。
梅枝和雪玉相扶。
儿家春信入来无。
半坠宝钗慵览镜,任偏罗髻却拈书。
琴心谁与问相如。
白话文译文
翠绿的帷幕遮着一丛锦绣般的鲜花。在酒杯前初次见到那深浅交错的红色。淡云与月影下,草木显得青翠茂盛。醉意朦胧仿佛置身春日的梦境,泪痕妆面忧愁地聆听雨声淅沥。再点上银亮的蜡烛,沉醉在拂面的东风里。越地水边的潮水涌来,音讯似乎随之通达。吴地的山峦被暮色云层重重遮掩。人生为何总要各自漂泊东西? 轻烟之外,娇艳的花朵泛着浅淡的红色;雨后芳草一片碧绿葱茏。却苦恼没有欢愉的心绪来匹配这浓郁的春意。不再跨上银鞍绣垫的骏马,手拄弯曲竹杖、脚穿草鞋,已显暮年憔悴。为寻觅幽静来到渡口,独立在船头。碧绿山涧的芹羹珍贵可口,红莲烹制的香饭让人向往归隐田园。何不举杯饮酒,任兴致悠然自得。帘栊低垂,月光疏落洒下。梅枝与积雪如玉般交相映衬。我期盼的春日音讯可曾到来? 宝钗斜坠,慵懒不愿对镜梳妆;任凭发髻偏斜,却信手拈起书卷。这琴中情意,又能向谁如司马相如那般倾诉呢?