西江月
诗眼曾逢花面,画图还识春娇。
当年风格太妖饶。
粉腻酥柔更好。
酒晕不温香脸,玉慵犹怯轻绡。
春风别后又秋高。
再见只应人老。
春事已浓多日,游人偏盛今年。
梨花寒食雨馀天。
鸭绿含风浪浅。
翠袖半黏飞粉,罗衣尚怯轻寒。
不辞归路委香钿。
门外东风如箭。
白话文译文
曾在诗中遇见她如花的容颜,在画卷里仍识得那春日娇娆。当年的风姿实在太过妩媚,肌肤细腻柔软更显美好。 酒意染红的脸庞不见温热,玉般慵懒的身姿犹怕薄绡。春风吹别后又是秋高气爽,再相见时只怕人已苍老。 春意已深了许多时日,今年的游人偏偏格外热闹。梨花绽放时正是寒食雨后,江水漾着鸭绿清风起微涛。 翠袖沾上半黏的飞絮,罗衣仍透着几分轻寒料峭。不顾归路遗落了香钿首饰,门外东风正疾如箭矢呼啸。