南柯子/南歌子

陈三聘 ·

别后惊人远,归心怯橹柔。 晚天凉思冷于秋。 冷浸一溪明月、水弥流。 醉里狂仍在,吟馀趣极幽。 夜深何用数更筹。 别有好风吹酒、不须求。 烟树观前浦,风苹听远洲。 等闲来上水边楼。 怅望天涯、何处有归舟。 香断灯花夜,歌停扇影秋。 欲缄尺素说离愁。 不见双鱼、空有大江流。

白话文译文

分别后觉得离人更远了,归乡的心在轻柔的桨声中隐隐怯懦。傍晚天空凉意浸透思绪,比秋更清冷。明月浸透整条溪水,清光随着波浪弥散漫流。醉意里狂态犹在,吟罢诗篇情趣转入幽深。夜深何必细数更漏时辰?自有好风吹醒酒意,不必向外寻求。看轻烟笼罩的树林在前方水岸,听风中白苹摇曳从远处沙洲。随意登上水边小楼,惆怅眺望天涯——哪一叶才是载你归来的扁舟? 熏香燃尽灯花渐熄的夜,歌声停歇团扇闲置的秋。想封起信笺倾诉离愁,却不见传递书信的双鱼,惟见空荡荡的江水兀自奔流。