南柯子/南歌子
别后惊人远,归心怯橹柔。
晚天凉思冷于秋。
冷浸一溪明月、水弥流。
醉里狂仍在,吟馀趣极幽。
夜深何用数更筹。
别有好风吹酒、不须求。
烟树观前浦,风苹听远洲。
等闲来上水边楼。
怅望天涯、何处有归舟。
香断灯花夜,歌停扇影秋。
欲缄尺素说离愁。
不见双鱼、空有大江流。
白话文译文
分别后觉得离人更远了,归乡的心在轻柔的桨声中隐隐怯懦。傍晚天空凉意浸透思绪,比秋更清冷。明月浸透整条溪水,清光随着波浪弥散漫流。醉意里狂态犹在,吟罢诗篇情趣转入幽深。夜深何必细数更漏时辰?自有好风吹醒酒意,不必向外寻求。看轻烟笼罩的树林在前方水岸,听风中白苹摇曳从远处沙洲。随意登上水边小楼,惆怅眺望天涯——哪一叶才是载你归来的扁舟? 熏香燃尽灯花渐熄的夜,歌声停歇团扇闲置的秋。想封起信笺倾诉离愁,却不见传递书信的双鱼,惟见空荡荡的江水兀自奔流。