凤栖梧/蝶恋花 其二
有客钱塘江上住。
十日斋居,九日愁风雨。
断送一春弹指去。
荷花又绕南山渡。
湖上幽寻君已许。
消息不来,望得行云暮。
芳草梦魂应记取。
不成忘却池塘句。
门外飞花风约住。
消息江南,已酿黄梅雨。
蜀客望乡归不去。
当时不合催南渡。
忧国丹心曾独许。
纵吐长虹,不奈斜阳暮。
莫道春光难揽取。
少陵辨得寻花句。
白话文译文
有位客人在钱塘江畔居住。十日斋居,倒有九日忧愁风雨。弹指间,整个春天便匆匆逝去。荷花又已开满南山渡口。湖上幽静寻访,你曾许下诺言。消息却总不来,空望行云直到暮色苍茫。芳草与梦魂应当深深记得,怎能忘却那池塘边的诗句。门外飞花被风轻轻挽住。江南传来音讯,已酿成绵绵黄梅雨。蜀客眺望故乡,却难踏上归途。当初真不该催促南渡。忧国丹心曾独自许下。纵然有吐虹般的豪情,无奈夕阳西沉暮色笼罩。莫说春光难以揽取。少陵早已辨得寻花的妙句。