摸鱼儿 其一

刘克庄 ·

怪新年、倚楼看镜,清狂浑不如旧。 暮云千里伤心处,那更乱蝉疏柳。 凝望久。 怆故国,百年陵阙谁回首。 功名大谬。 叹采药名山,读书精舍,此计几时就。 封侯事,久矣输人妙手。 沧洲聊作渔叟。 高冠长剑浑闲物,世上切身惟酒。 千载后。 君试看,拔山扛鼎俱乌有。 英雄骨朽。 问顾曲周郎,而今还解,来听小词否。

白话文译文

真奇怪,新年里倚楼照镜,那份疏狂气概全然不似往昔。眺望暮云沉沉的千里伤心地,哪堪更闻乱蝉嘶鸣、空对疏落柳枝。久久凝望远方,哀痛故国沦亡,百年来皇陵宫殿还有谁回首瞻顾?求取功名真是天大谬误。可叹去名山采药、在精舍读书的归隐计划,何时才能成就? 封侯拜相的事业,早已输给那些机巧之人。且退隐沧洲权作垂钓老翁吧。高高的官帽、长长的佩剑都成了无用之物,这世上唯有杯中之酒最关切身。纵使千年之后,君且看——那能力拔山兮、气势扛鼎的英雄,不也尽归虚无?英雄骸骨早已腐朽。试问当年精通音律的周郎,如今若在,可还懂得再来聆听这支小词?