和陶诗 杂诗十二首 其八

李贤(原德 ·

农时我扶犁,蚕月妇勤桑。 衣不充布帛,食宁厌糟糠。 虽无陈蔡阨,终岁几绝粮。 天灾莫能测,或雨或愆阳。 坐此拙生计,未能免忧伤。 济已尚无术,活人那有方。 每荷南邻叟,邀我共壶觞。

白话文译文

农忙时我扶着犁耕地,养蚕月份妻子忙着采桑。衣服连粗布都不够穿,食物哪能嫌弃糟糠?虽说没有孔子困于陈蔡那样的遭遇,可一年到头也几乎断粮。天灾难以预测,要么暴雨成灾要么干旱无雨。因为这样笨拙的谋生手段,终究免不了忧伤。自己尚且没办法养活,又哪来本事去救济他人?常常承蒙南邻的老翁,邀请我一同饮酒欢畅。