南还以诗代书赠京师旧僚

张九龄 ·

薄宦晨昏阙,尊尊义取斯。 穷愁年貌改,寂历尔胡为。 不谄词多忤,无容礼益卑。 微生尚何有?远迹固其宜。 思扰梁山曲,情遥越鸟枝。 故园从海上,良友邈天涯。 云雨叹一别,川原劳载驰。 上惭伯乐顾,中负叔牙知。 去国诚寥落,经途弊险巇。 岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。 欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。 一从关作限,两见月成规。 苒苒穷年籥,行行尽路岐。 征鞍税北渚,归帆指南垂。 树晚犹葱茜,江寒尚渺瀰。 土风从楚别,山水入湘奇。 石濑相奔触,烟林更蔽亏。 层崖夹洞浦,轻舸汎澄漪。 松筱行皆傍,禽鱼动辄随。 惜哉边地隔,不与故人窥。 畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪。 来音虽寂寞,接景每逶迤。 朝罢冥尘事,宾来话酒卮。 邀欢逐芳草,结兴选华池。 及此风成叹,何时雾可披。 自怜无用者,谁念有情离。 望美音容阔,怀贤梦想疲。 因声达霄汉,持拙守东陂。

白话文译文

官职卑微总在晨昏间忙碌,恭敬奉行那心中认定的道义。穷困愁苦让容颜日渐衰老,在这寂寞的岁月里你何为?不愿谄媚言语常与人相违,不擅逢迎礼节更显谦卑。微小生命还有什么可珍重?漂泊远方本是必然的归途。思绪萦绕如梁山曲般曲折,情意追随越鸟南飞的枝梢。故园在那茫茫大海的彼岸,良朋旧友远隔天涯难相望。云雨苍茫叹息这一场离别,山川平原任我车马苦奔驰。愧对前辈如伯乐的赏识,更负知交似叔牙的深情。离开京城实在冷落凄凉,路途艰险坎坷不堪行。岁月恰逢霜雪严酷相逼,林中蕙草兰花尽数凋零。想要赠予的幽香早已消散,旧日欢游处徒留悲伤。自从关隘隔断往来音讯,两度见月圆已成规律。时光荏苒如风吹穷年竹籥,步履不停行至道路分岔处。征鞍在北岸水边终于卸下,归帆转向南方遥远的地界。暮色里树木依旧青葱茂盛,寒冷江面仍弥漫着苍茫雾霭。风俗随楚地而渐生差异,山水入湘境愈显奇秀。石上急流奔涌相互激荡,烟云林莽半遮半掩着天空。层层山崖夹着江边水浦,轻舟漂浮在清波微澜之上。松竹小径行走总相伴,飞鸟游鱼时时相随不离。可惜这遥远边地隔重重,不能与故友共赏此景致。往昔曾陪伴朝中贤俊行列,如旭日里振翅高飞的鹭群。近来音讯虽已渐稀疏,每遇风光总遥想往日情谊。朝罢时沉浸于尘外闲情,宾客来访便斟酒畅谈。欢游追逐春草芬芳处,雅兴投注在华丽园池中。到如今临风空余长叹,何时迷雾能消散重见清明?自怜已是无用之人,谁还会挂念这深情别离?眺望美好身影却音容遥远,怀念贤友令梦魂也疲惫。且借诗声传至九霄云外,我自守着笨拙隐居东陂。