南还以诗代书赠京师旧僚
薄宦晨昏阙,尊尊义取斯。
穷愁年貌改,寂历尔胡为。
不谄词多忤,无容礼益卑。
微生尚何有?远迹固其宜。
思扰梁山曲,情遥越鸟枝。
故园从海上,良友邈天涯。
云雨叹一别,川原劳载驰。
上惭伯乐顾,中负叔牙知。
去国诚寥落,经途弊险巇。
岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。
欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。
一从关作限,两见月成规。
苒苒穷年籥,行行尽路岐。
征鞍税北渚,归帆指南垂。
树晚犹葱茜,江寒尚渺瀰。
土风从楚别,山水入湘奇。
石濑相奔触,烟林更蔽亏。
层崖夹洞浦,轻舸汎澄漪。
松筱行皆傍,禽鱼动辄随。
惜哉边地隔,不与故人窥。
畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪。
来音虽寂寞,接景每逶迤。
朝罢冥尘事,宾来话酒卮。
邀欢逐芳草,结兴选华池。
及此风成叹,何时雾可披。
自怜无用者,谁念有情离。
望美音容阔,怀贤梦想疲。
因声达霄汉,持拙守东陂。
白话文译文
官职卑微总在晨昏间忙碌,恭敬奉行那心中认定的道义。穷困愁苦让容颜日渐衰老,在这寂寞的岁月里你何为?不愿谄媚言语常与人相违,不擅逢迎礼节更显谦卑。微小生命还有什么可珍重?漂泊远方本是必然的归途。思绪萦绕如梁山曲般曲折,情意追随越鸟南飞的枝梢。故园在那茫茫大海的彼岸,良朋旧友远隔天涯难相望。云雨苍茫叹息这一场离别,山川平原任我车马苦奔驰。愧对前辈如伯乐的赏识,更负知交似叔牙的深情。离开京城实在冷落凄凉,路途艰险坎坷不堪行。岁月恰逢霜雪严酷相逼,林中蕙草兰花尽数凋零。想要赠予的幽香早已消散,旧日欢游处徒留悲伤。自从关隘隔断往来音讯,两度见月圆已成规律。时光荏苒如风吹穷年竹籥,步履不停行至道路分岔处。征鞍在北岸水边终于卸下,归帆转向南方遥远的地界。暮色里树木依旧青葱茂盛,寒冷江面仍弥漫着苍茫雾霭。风俗随楚地而渐生差异,山水入湘境愈显奇秀。石上急流奔涌相互激荡,烟云林莽半遮半掩着天空。层层山崖夹着江边水浦,轻舟漂浮在清波微澜之上。松竹小径行走总相伴,飞鸟游鱼时时相随不离。可惜这遥远边地隔重重,不能与故友共赏此景致。往昔曾陪伴朝中贤俊行列,如旭日里振翅高飞的鹭群。近来音讯虽已渐稀疏,每遇风光总遥想往日情谊。朝罢时沉浸于尘外闲情,宾客来访便斟酒畅谈。欢游追逐春草芬芳处,雅兴投注在华丽园池中。到如今临风空余长叹,何时迷雾能消散重见清明?自怜已是无用之人,谁还会挂念这深情别离?眺望美好身影却音容遥远,怀念贤友令梦魂也疲惫。且借诗声传至九霄云外,我自守着笨拙隐居东陂。